RAUSCH - CG

1 Campo di applicazione

  1. Per i rapporti commerciali tra Rausch (Germania) GmbH, Seestrasse 9, 78464 Costanza, GERMANIA, tel. +49 7141 36 003, iscritta nel registro delle imprese del Tribunale Distrettuale di Friburgo con il numero HRB 381233, rappresentata dal Sig. Marco Baumann, VAT ID (partita IVA) no. DE 159203203 (qui di seguito «RAUSCH») e l’acquirente della merce attraverso la piattaforma di vendite online www.rausch.ch/eu (qui di seguito «negozio online RAUSCH») si applicano i seguenti termini e condizioni generali (qui di seguito «TCG»), esclusivamente nella loro versione valida al momento dell’ordine. Eventuali modifiche alle condizioni da parte dell’acquirente non saranno riconosciute, fatto salvo il caso in cui RAUSCH ne accetti espressamente la validità per iscritto.
  2. Ai fini dei presenti TCG, il termine «merce» si riferisce a tutti i prodotti e servizi che possono essere acquistati nell’ambito di un ordine online nel negozio online RAUSCH.

2 Stipula del contratto

  1. Tutte le offerte di merce del negozio online RAUSCH sono condizionali e non sono legalmente vincolanti per la stipula di un contratto di acquisto.
  2. Solo le persone maggiorenni in possesso della capacità giuridica possono inviare ordini. La merce è venduta unicamente in quantità consuete per l’uso domestico.
  3. È possibile selezionare articoli dalla gamma di prodotti del negozio online RAUSCH e inserirli nel cosiddetto carrello utilizzando il tasto «Carrello». Cliccando sul tasto «Invia ordine» si invia un’offerta vincolante per acquistare la merce selezionata. Prima della consegna, l’ordine può essere visualizzato e modificato in qualsiasi momento. L’ordine può essere spedito solo dopo che il consumatore avrà accettato le presenti condizioni cliccando sul tasto «Accetta i TCG».
  4. RAUSCH invierà un’e-mail a conferma della ricezione dell’ordine che riporta i dettagli dello stesso. Tale messaggio automatico conferma esclusivamente la ricezione dell’ordine da parte di RAUSCH e non costituisce un’accettazione di suddetto ordine.
  5. RAUSCH si riserva il diritto di esaminare i dati dell’utente, la loro validità (ad es. il metodo di pagamento indicato) e l’affidabilità creditizia relativamente al valore dell’ordine, nonché di rifiutare di accettare gli ordini online indipendentemente dai risultati della verifica.
  6. Il contratto con RAUSCH entra in vigore solo a condizione che l’azienda invii all’utente una dichiarazione di accettazione entro un periodo di tempo ragionevole o confermi la spedizione della merce ordinata tramite un’e-mail separata, inviando la merce all’utente.
  7. Insieme alla dichiarazione di accettazione, o al più tardi al momento della consegna, RAUSCH invierà all’utente il testo del contratto (che comprende l’ordine, i TCG e la dichiarazione di accettazione) a conferma del contratto, su un supporto dati permanente (e-mail o copia cartacea stampata). Il testo del contratto è conservato in modo da garantire la protezione dei dati personali.
  8. Qualora non sia possibile consegnare la merce ordinata, ad esempio nel caso in cui gli articoli richiesti non siano presenti a magazzino, RAUSCH non rilascerà una dichiarazione di accettazione. In questo caso non verrà stipulato alcun contratto. RAUSCH informerà subito l’utente via e-mail o telefonicamente e provvederà a restituire immediatamente qualsiasi compenso già ricevuto. Diversamente si applica la clausola 5.4.
  9. Il contratto viene stipulato in lingua tedesca.
  10. I dati relativi all’ordine saranno conservati da RAUSCH conformemente ai requisiti di legge applicabili (cfr. clausola 11).

3 Diritto di recesso per i consumatori

Il consumatore, secondo la definizione che ne viene data all’articolo 13 del Codice civile tedesco (Bürgerlichen Gesetzbuch – BGB), ha quattordici giorni di tempo per recedere dall’acquisto effettuato nel negozio online RAUSCH. Ai sensi dell’art. 13 del Codice civile tedesco, per consumatore si intende qualunque persona fisica che concluda una transazione legale non prevalentemente attribuibile ad attività commerciale né ad attività professionale indipendente esercitata da tale soggetto. 
Di seguito è spiegato il diritto di recesso del consumatore:

- Spiegazione del diritto di recesso -

Diritto di recesso

Il consumatore ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni, senza specificarne i motivi. Il periodo di cancellazione inizia il giorno in cui il consumatore, o una terza persona da lui designata che non sia il trasportatore, prende possesso dell’ultimo degli articolo ordinati.
Per poter esercitare il diritto di recesso, il consumatore deve informare RAUSCH all’indirizzo

RAUSCH (Germania) GmbH, Seestrasse 9, 78464 Costanza
Tel.: +49 7531 991 77 33
Fax: +41 71 678 12 06
E-mail: info@rausch.ch

tramite dichiarazione univoca (ad es. per posta, fax o e-mail) della sua decisione di annullare il presente contratto. È possibile (ma non obbligatorio) utilizzare il modulo di recesso standard allegato.
Per rispettare il termine di cancellazione è sufficiente inviare la notifica relativa all’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di cancellazione.

Conseguenze derivanti dal diritto di recesso

In caso di recesso da un contratto, RAUSCH è tenuta a rimborsare al consumatore tutti i pagamenti da lui ricevuti, comprese le spese di consegna (fatta eccezione per i costi aggiuntivi sostenuti dal consumatore nel caso in cui abbia scelto una tipologia di consegna diversa da quella standard offerta da RAUSCH), immediatamente o al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui RAUSCH ha ricevuto la notifica del recesso dal contratto da parte del consumatore. RAUSCH effettuerà il rimborso sul metodo di pagamento utilizzato dal consumatore per la transazione originale, a meno che non sia stata espressamente concordata un’alternativa con lo stesso; in nessun caso saranno addebitate spese al consumatore per tale rimborso. RAUSCH ha il diritto di rifiutare il rimborso fino a quando la merce non sarà stata restituita o fino a quando il consumatore non avrà dimostrato di averla spedita, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
Il consumatore è tenuto a restituire immediatamente la merce a RAUSCH, o in ogni caso entro quattordici giorni dalla data in cui ha comunicato a RAUSCH di voler rescindere dal contratto. Il termine si considera rispettato se la merce viene inviata prima che siano trascorsi quattordici giorni. I costi diretti per la restituzione della merce sono a carico del consumatore. Il consumatore deve pagare un’eventuale perdita di valore solo se la stessa può essere attribuita a una gestione della merce diversa da quella necessaria per accertarne la qualità, le proprietà e il funzionamento.


- Fine della spiegazione del diritto di recesso -

4 Riserva dei diritti di proprietà

Tutta la merce rimane di proprietà di RAUSCH fino a quando non sarà stata interamente pagata.


5 Consegna; disponibilità, costi di spedizione e trasferimento del rischio

  1. Le nostre destinazioni di spedizione e i costi di consegna (ordini ricevuti prima delle 8.30 [CET]) sono elencati nella tabella seguente.
  2. RAUSCH si assume il rischio della consegna della merce, a condizione che il consumatore sia l’utente finale. Non appena il consumatore riceve la merce, quest’ultimo si assume il rischio nel caso in cui questa vada accidentalmente persa o si deteriori.
  3. Se la merce selezionata non è disponibile al momento dell’ordine, RAUSCH avviserà immediatamente il consumatore via e-mail. Se la merce non è disponibile in via definitiva, RAUSCH non accetterà l’ordine. Se la merce non è temporaneamente disponibile, RAUSCH informerà il consumatore della durata del ritardo previsto per la consegna. Qualora il ritardo nella consegna superi le due settimane, sia il consumatore che RAUSCH hanno il diritto di rescindere dal contratto. In caso di annullamento del contratto, tutti gli eventuali pagamenti effettuati dal consumatore devono essere immediatamente rimborsati.
  4. RAUSCH ha il diritto di inviare consegne parziali. Se la merce viene spedita parzialmente su iniziativa di RAUSCH, i costi di spedizione supplementari non saranno addebitati al consumatore.
Paese Costi di spedizione Limiti per spedizioni gratuite
Germania EUR 3.50 EUR 50
Austria EUR 3.50 EUR 50
Italia EUR 12 EUR 50

6 Costo

Valgono i prezzi indicati al momento dell’invio dell’ordine. Il negozio online RAUSCH indica il prezzo totale della merce comprensivo di tutte le tasse e imposte, e ove applicabile, di tutte le spese di consegna aggiuntive e di altri oneri, nella misura in cui siano quantificabili, prima della spedizione dell’ordine. Nel caso in cui RAUSCH non sia in grado di quantificare tali costi prima della spedizione, informerà il consumatore che saranno addebitati ulteriori costi di movimentazione e/o altre spese.

7 Condizioni e metodi di pagamento

  1. È possibile pagare tramite carta di credito (Mastercard, Visa) o PayPal. Il consumatore dovrà farsi carico di eventuali costi aggiuntivi risultanti dalla sua negligenza nell’uso del metodo di pagamento scelto, per esempio in caso di nota di debito di ritorno.
  2. Il consumatore può modificare un metodo di pagamento memorizzato nel proprio account in qualsiasi momento, senza che ciò influisca sugli ordini stipulati in precedenza.
  3. Salvo diversamente concordato, il pagamento del prezzo d’acquisto è dovuto immediatamente alla stipula del contratto. In caso di ritardi nel pagamento (art. 286 del Codice civile tedesco), RAUSCH ha il diritto di addebitare interessi di mora pari al 5% annuo sul tasso di base stabilito dalla Banca Centrale Europea. Qualora venga dimostrato che il mancato pagamento da parte del consumatore comporta un danno maggiore, RAUSCH ha il diritto di richiederne il risarcimento.  

8 Garanzia; responsabilità

  1. RAUSCH si assume la responsabilità per i difetti di qualità, in ottemperanza alle rispettive condizioni di legge applicabili, nello specifico ai sensi degli articoli 434 e seguenti del Codice civile tedesco. Per quanto riguarda le aziende, il periodo di garanzia per la merce fornita da RAUSCH è di 12 mesi.
  2. Una garanzia aggiuntiva esiste solo per la merce fornita da RAUSCH, qualora questa condizione sia espressamente indicata nella conferma d’ordine del rispettivo prodotto.
  3. La responsabilità per il risarcimento danni di RAUSCH è soggetta alle seguenti limitazioni ed esclusioni di responsabilità, indipendentemente da altre condizioni di legge qualificanti:
  4. RAUSCH è responsabile senza limitazioni se il danno è causato da dolo o negligenza grave. La responsabilità ai sensi della Legge sulla responsabilità dei prodotti rimane invariata.
  5. RAUSCH non è responsabile per i danni causati da violazioni di obblighi contrattuali per lieve negligenza, fatta esclusione per
    a) perdite umane, lesioni fisiche e danni alla salute;
    b) un difetto dopo l’assunzione di una garanzia per la qualità del prodotto contrattuale;
    c) l’occultamento fraudolento di difetti;
    d) qualsiasi violazione degli obblighi contrattuali per lieve negligenza che comprometta la realizzazione della finalità del contratto o la violazione degli obblighi contrattuali che devono essere soddisfatti per garantire la corretta esecuzione del contratto, sulla cui osservanza i partner contrattuali fanno regolarmente affidamento. In questo caso RAUSCH risponde solo dei danni prevedibili tipici del tipo di contratto.
  6. Le limitazioni ed esclusioni di responsabilità di RAUSCH si applicano anche alla responsabilità personale di dipendenti, rappresentanti, membri dell’azienda e agenti delegati di RAUSCH.
  7. RAUSCH precisa che non può garantire né la capacità di funzionamento delle reti di dati, dei server o delle linee di trasmissione dei dati al centro informatico, né la disponibilità costante del suo negozio online. L’accesso al negozio online RAUSCH può essere limitato o inesistente a causa di circostanze o vincoli esterni, nessuno dei quali dà diritto a rivendicazioni contro l’azienda.

9 Restituzione della merce

Per semplificare la procedura, RAUSCH richiede al consumatore di restituire la merce utilizzando il modulo di reso originale, all’indirizzo RAUSCH ivi indicato. L’accettazione della merce restituita non è legata al riconoscimento della notifica di difetti da parte del consumatore. L’efficacia di una cancellazione tempestiva rimane invariata.

10 Leggi sul copyright e account del consumatore 

  1. RAUSCH possiede diritti di copyright su tutte le illustrazioni, i filmati e i testi pubblicati nel suo negozio online. Non è consentito utilizzare tali illustrazioni, filmati o testi per uno scopo diverso da quello previsto dai presenti TCG, senza l’esplicito consenso scritto di RAUSCH.
  2. Il consumatore è autorizzato a utilizzare il suo account nel nostro negozio online solo per le finalità previste nei presenti TCG e in conformità con le informazioni fornite sul sito web. È vietato inserire dati personali inesatti o inappropriati nell’account o nell’ambito di un ordine. Lo stesso vale per l’uso improprio dei metodi di pagamento, specialmente per quanto riguarda l’uso illegale di conti bancari stranieri o numeri di carte di credito, o l’inversione contabile illegale dei pagamenti quando si effettuano ordini. In caso di gravi violazioni colpose dei presenti TCG da parte del consumatore, RAUSCH si riserva il diritto di bloccare il rispettivo account con effetto immediato. L’applicazione di altri diritti o strumenti di ricorso legale rimane impregiudicata.

11 Protezione dei dati e valutazione del credito

  1. RAUSCH utilizza i dati personali forniti dal consumatore (ad es. nome, indirizzo, data di nascita, indirizzo e-mail, numero di telefono, numero di carta di credito) in conformità alle relative disposizioni della legge applicabile sulla protezione dei dati.
  2. Tutti i dati personali sono trattati con la massima riservatezza. I dati personali necessari a RAUSCH per elaborare le transazioni vengono memorizzati dall’azienda e utilizzati per evadere gli ordini, gestire le relazioni con i clienti, la consegna della merce, i pagamenti e prevenire crediti inesigibili; a tal fine, ove opportuno, possono essere trasmessi a partner di servizio utilizzati da RAUSCH per l’adempimento dei loro obblighi contrattuali (ad es. ditte di spedizione o istituti finanziari).
  3. In risposta a una richiesta scritta, RAUSCH comunicherà al consumatore in qualsiasi momento quali informazioni personali sul suo conto sono conservate presso l’azienda. Il consumatore può richiedere che i suoi dati siano corretti o cancellati o può revocare qualsiasi consenso dato in precedenza per l’utilizzo dei suoi dati personali. In tali casi, il consumatore è pregato di contattare RAUSCH (Germania) GmbH, Seestrasse 9, 78464 Costanza, GERMANIA.

12 Disposizioni finali

  1. I rapporti contrattuali sono regolati dal diritto tedesco, fatte salve la Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di beni (CISG) e le norme sul conflitto di leggi. Nelle transazioni commerciali con i consumatori all’interno dell’Unione Europea si applica anche la legge del luogo di residenza del consumatore, nella misura in cui tratti disposizioni obbligatorie in materia di diritti dei consumatori.
  2. Per tutte le rivendicazioni attuali e future derivanti dalla relazione commerciale, compresi gli assegni e le cambiali esigibili dagli esercenti, le persone giuridiche di diritto pubblico o con fondi speciali di diritto pubblico, il foro competente esclusivo è quello di Costanza (Germania).
  3. Lo stesso foro competente si applica se il consumatore non dispone di un foro competente in Germania, se ha trasferito il suo domicilio o la sua residenza abituale dalla Germania a un altro paese dopo la stipula del contratto o se, al momento della presentazione della denuncia, il domicilio o la residenza abituale non sono noti.  
  4. Nel caso in cui singole disposizioni dei presenti TCG siano inoperanti o inattuabili o diventino inefficaci o inattuabili dopo la stipula del contratto, la validità delle restanti disposizioni dei TCG non sarà inficiata. La disposizione inefficace o impraticabile deve essere sostituita con una disposizione valida ed applicabile, il cui proposito ed effetto economico sia il più simile possibile a quello della disposizione inefficace e/o inapplicabile.